Притча о доставке воды.

Притча про райскую водуДело было на Востоке. Жил был некий бедуин Харис. Кочевал от стоянки к стоянке, выбирая те места, где он мог найти хоть несколько плодов от финикового дерева да колючий кустарник для единственного верблюда.

Ну а если ему попадался родничок с солоноватой водой -

почитал это за счастье. Но даже в мечтах он думал о доставке воды всем жаждущим странникам в этой раскаленной пустыне.
Так он жил долгое время. Все дни этого бедуина были схожи один на другой. Но вот волею судьбы в скором времени Харис увидел в песках новый источник воды. Он зачерпнул в емкость немного этой воды и решил отведать её. Такую чистую воду он никогда не пробывал. Разница этой воды от обычной, которую он пил когда находился в пустыне, была потрясающей. Эта вода показалась ему райской.

Интересно, что для нас эта вода показалась бы непригодной и солёной, и никто не захотел бы заказать доставку такой воды. Однако этот бедуин был на седьмом небе от счастья.

— Такую воду, — подумал он, — я обязан отнести тому, кто по достоинству оценит её! Наполнив до краев емкость для воды - бурдюк - Харис моментально поторопился в Багдад, что бы предстать перед лицом Гарун Аль-Рашида.

День и ночь он торопил своего верного верблюда. Лишь иногда он устраивал привал, чтобы подкрепиться сухими финиками. Примчавшись в Багдад, бедуин отправился прямо к дворцу Гарун Аль-Рашида. Охранники у ворот внимательно выслушали и решили провести пропустить его к халифу.

— О всемогущий повелитель правоверных, — падая на колени обратился бедуин к халифу.

- Я, бедуин без гроша в кармане, и по памяти с закрытыми глазами найду все источники с водой в пустыне! Я нашёл источник вкуснейшей райской воды, которую никогда не пробывал!
Я решил, что такая чистая вода достойна такого великого халифа, как ты.
Не откажись принять этот дар.

С такими словами он преподнес Гарун Аль-Рашиду бурдюк с чистой водой. Гарун Справедливый отведал эту воду и...
И он все понял в чем было дело. Так как он хорошо знал своих верноподданных, — сразу отдал приказание охранникам увести Хариса, и пока он не примет решение - не отпускать этого бедуина.

После этого халиф пригласил к себе начальника дворцовой охраны и приказал :
— Для нас это мелочь, для него — всё. Отведи этого бедуина ночью из моего дворца. Да так, чтобы он не узрел полноводной реки Тигр, и не отпускай его ни на шаг от себя, до тех пор пока вы не прибудите к месту его стоянки. Он ни за что не должен отведать сладкой речной воды. После того, как вы окажетесь на месте, отблагодари его от имени халифа и в знак благодарности дай ему от меня в подарок - тысячу золотых.
Торжественно прикажи ему от моего имени, что отныне он будет осуществлять доставку воды для жителей пустыни и всех странников и караванов проходящих мимо. А также скажи ему, что он пожизненно назначается великим хранителем источника райской воды.